• Lingsoft kehittää saavutettavia verkkolähetyspalveluja kieliteknologian avulla

    Lingsoft kehittää saavutettavia verkkolähetyspalveluja kieliteknologian avulla

    Ruotsin posti- ja telehallitus palkitsi Lingsoftin 15. innovaatiokilpailussaan. Tavoitteenamme on kehittää tekstitysratkaisu verkkolähetysten saavutettavuuden parantamiseksi puheentunnistuksen avulla.

    Läs mer om Lingsofts projekt för tillgängliga webbsändingar
  • Tekoäly mullistaa audiovisuaalisen aineiston hallinnan

    poika katsoo tv:tä selin kameraan

    Videoista on tullut yhä tärkeämpi osa sähköistä viestintää, mutta niiden elinkaari jää usein lyhyeksi. MeMAD-hankkeessa kehitettävien teknologioiden avulla videon tapahtumat voidaan muuttaa tekstiksi ja metatiedoksi teollisessa mittakaavassa. Lingsoft keskittyy hankkeessa erityisesti puheentunnistukseen ja asiasanoitukseen.

    Lue lisää
  • VSSHP ja Lingsoft: Kullan louhintaa potilaskertomuksista

    Kullan louhintaa potilaskertomuksista - hymyileviä terveydenhuollon ammattilaisia

    Vapaana tekstinä kirjatun potilastiedon koneellinen hyödyntäminen on haastavaa, sillä yksinkertainenkin asia voidaan ilmaista lukuisin eri tavoin. Lingsoft vastaa Varsinais-Suomen sairaanhoitopiirin tietoaltaan indeksoinnista ja tekstinlouhinnasta. 

    Lue lisää
  • IBM ja Lingsoft: Ainutlaatuista arvoa yhdessä

    asiantuntijat hakevat tietoa tietokoneen äärellä

    Suomessa suurten datamäärien analyysi on pohjautunut pitkälti rakenteisen ja numeerisen tiedon analyysiin, sillä suomen kielen automaattinen käsittely on poikkeuksellisen haastavaa. IBM Watson Explorerin suomen ja ruotsin kielen ymmärryksen taustalla on kesästä 2018 alkaen Lingsoftin kielianalyysi. 

    Lue lisää

Lingsoft NEWS

Lingsoft hjälper riksdagens protokollbyrå arbeta på distans med hjälp av taligenkänning

Lingsoft hade i början av april nöjet att inleda ett unikt samarbete: Vi hjälper riksdagens protokollbyrås experter att arbeta på distans med hjälp av Lingsofts taligenkänningsstjänst. Protokollbyrån har på grund av de rådande undantagsförhållandena övergått till distansarbete, och vår taligenkänningstjänst står till deras förfogande fram till slutet av juni.

Lingsoft avasi pikakäännöspalvelun kiireellisille tiedotteille

Nopeasti muuttuva koronavirustilanne aiheuttaa kysymyksiä ja huolta, ja meidän kaikkien tiedontarve näinä poikkeuksellisina aikoina on valtava - monilla eri kielillä.
 
Avaamme Lingsoftilla epidemiatiedotusta varten pikakäännöspalvelun, josta saat kiireelliset tiedotekäännöksesi “jonon ohi”, tavallistakin ripeämmällä aikataululla. Palvelu on tarjolla suomesta ruotsiin ja englantiin sekä englannista ja ruotsista suomeen, ja siitä vastaa Lingsoftin oma, poikkeustilannetta varten perustettu “nopean toiminnan” tiedotekäännöstiimi.
 

Lingsoft kumppanina IBM:n Think Helsinki -tapahtumassa 29.10.2019

Lingsoft on jälleen mukana vuosittaisessa Think Summit -merkkitapahtumassa Helsingin Messukeskuksessa 29.10 IBM-kumppanina. Paikan päällä IBM kumppaneineen kertoo läpimurtoteknologioista ja niiden hyödyntämisestä eri toimialoilla. Lingsoftin omalla osastolla pääset tutustumaan siihen, miten Lingsoftin ja IBM:n teknologiat yhdistämällä voidaan analysoida tekstidataa. Esittelemme päivän aikana myös puheentunnistusratkaisuamme. Tervetuloa mukaan!

Lingsoft julkaisi Alvar Aalto -viikon kunniaksi Alvar Aalto tunnissa – arkkitehdin ABC -sanaston

Turussa ja Paimiossa 23.8.–1.9.2019 vietettävää Alvar Aalto -viikkoa varten on ilmestynyt myös uusi, täydennetty painos Lingsoftin kustantamasta Alvar Aalto tunnissa – Arkkitehdin ABC One-Hour Words -sanastosta, joka on kevyellä otteella laadittu tietoteos maailmankuulun suomalaisarkkitehdin Alvar Aallon elämästä ja teoksista.

Lingsoft mukana tekstittämässä yhtä Suomen televisiohistorian suurimpia dokumentteja

Yle Teema ja Yle Areena esittävät Euroopan parlamenttivaalien viikonloppuna 25.–26.5.2019 massiivisen, koko vuorokauden mittaisen dokumentin, jossa seurataan aamukuudesta aamukuuteen yli 60 nuoren ja nuoren aikuisen elämää eri puolilla Eurooppaa. Kyseessä on eurooppalainen yhteistuotanto ”24 tuntia Euroopassa”, joka on televisiohistorian suurimpia dokumentteja ja jota Lingsoft on ollut mukana tekstittämässä. Jättimäinen urakka ei ole Lingsoftille täysin poikkeuksellinen, sillä se on tuottanut Ylelle ohjelmatekstityksiä jo vuodesta 2011. Lingsoft on Ylen kanssa mukana myös yhteiseurooppalaisessa ja EU:n tukemassa MeMAD-hankkeessa, jonka tavoitteena on audiovisuaalisen aineiston muokkaaminen sanalliseen muotoon.

Suomi.fi-palvelut Euroopan kärkitasoa – Lingsoft mukana kehittämässä EU:n digipalvelukilpailun finaaliin päässyttä ratkaisua

Väestörekisterikeskuksen Suomi.fi -valtuudet ja -palvelutietovaranto ovat päässeet Euroopan unionin Sharing and Reuse -digipalvelukilpailun finaalivaiheeseen. Kilpailussa etsitään innovatiivisia ja vaikuttavia julkishallinnon palveluita ja ohjelmistoja. Lingsoftin kannalta finaaliin pääsy on merkityksellistä, sillä Lingsoft on toimittanut Väestörekisterikeskukselle Laatuagentti-työnimellä kehitetyn ratkaisun. Kilpailun jury nosti erityisesti esiin palvelutietovarantoon rakennetun ja Lingsoftin kieliteknologiaan perustuvan tekstintarkastuksen, joka parantaa palvelutietovarannon kielellistä saavutettavuutta.

Lingsoft ainoana suomalaisena maailman TOP100-kielipalveluyritysten joukossa

Yhdysvaltalainen Nimdzi Insights LLC -konsulttiyritys on julkaissut laajan, haastatteluihin ja tutkimuksiin perustuvan raportin maailman suurimmista kielipalveluyrityksestä. Lingsoft on mukana ainoana suomalaisena maailman TOP100-kielipalveluyritysten joukossa. Lingsoft on parantanut asemiaan viime vuodesta viidellä sijalla ja olemme nyt maailman 80. suurin kielipalveluyritys noin 12,8 miljoonan euron (14,5 miljoonan dollarin) liikevaihdolla. Lisäksi Lingsoft on listauksella myös yksi kolmestakymmenestä liikevaihtoaan nopeimmin kasvattaneista yrityksistä, joiden liikevaihto ylittää 10 miljoonaa dollaria (8,8 miljoonaa euroa).