VARMISTA VIESTISI SAAVUTETTAVUUS
Autamme sinua varmistamaan, että digitaaliset palvelusi ja sisältösi – videot, podcastit tai artikkelit – ovat kaikkien käyttäjien ulottuvilla.
Tekstitys tekee ääni- ja videosisällöistäsi saavutettavia kaikissa kanavissa, kaikille. Selkeä kieli varmistaa, että viestisi ymmärretään oikein, olipa kanava mikä hyvänsä. Käännösten avulla tavoitat käyttäjät kaikkialla maailmassa.
Videotekstitys
Saat meiltä saavutettavuus-vaatimusten mukaisen tekstityksen nopeasti, vaivattomasti ja edullisesti – ihmisen ja tekoälyn yhteistyönä, jopa suoraan alustallesi.
Ohjelmatekstitys
Ohjelmatekstityksen avulla välität TV-tuotantosi tai markkinointifilmisi tarinan, äänensävyn ja tunnelman saavutettavasti – kaikille. Varmistamme, että tekstin ja kuvan yhteispeli on saumatonta.
Käännöstekstitys
Käännöstekstityksen avulla tavoitat yleisösi heidän omalla kielellään – sekä kotimaassa että kansainvälisillä markkinoilla. Samalla videosisältösi on entistäkin saavutettavampi.
Podcast-litterointi
Tekstivastineen avulla äänisisältösi ovat saavutettavia ja niiden löydettävyys on entistä parempi. Samalla tarjoat soljuvan lukukokemuksen kuulijoille, jotka eivät kuule.
Saavutettavuus on asiakaslähtöisyyttä
Tekstitys tekee sisällöstä saavutettavan
Kuulovammaisten ja kielenoppijoiden lisäksi tekstitys palvelee kaikkia käyttäjiä. Tekstityksen avulla tärkeää tiedotustilaisuutta voi seurata hälyisässä ympäristössä, webinaaritallennetta kotitoimiston vilskeessä tai asiantuntijan some-haastattelua äänettömällä lasten mentyä nukkumaan.
Lingsoftin puheentunnistusavusteisen tekstityspalvelun avulla aidosti saavutettavat videotekstitykset ja podcastien tekstivastineet esimerkiksi suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi syntyvät ihmisen ja koneen yhteistyönä nopeasti, laadukkaasti ja kustannustehokkaasti – ja jopa lähes reaaliaikaisesti.
Tieto kuuluu kaikille
Digipalvelulain saavutettavuusvaatimukset astuivat voimaan 23.9.2020.
Autamme sinua varmistamaan, että video- ja äänisisältösi ovat aidosti saavutettavia!
Saavutettavat tekstitykset kokonaispalveluna
Mietitkö, mitä saavutettavuusvaatimukset sisältävät, miten tekstitykset tehdään ja kuka ne voisi toteuttaa? Ei huolta: meillä on tieto, työkalut ja tekijät – ja olemme valmiina sinua varten!
Ketterä kokonaispalvelu säästää aikaa ja kustannuksia
Tarjoamme laadukkaat, ketterät ja kustannustehokkaat tekstityspalvelut vaivattomana kokonaispalveluna. Haluamme tehdä elämäsi mahdollisimman helpoksi: tilaaminen on vaivatonta, ja toimitamme tekstitykset tarvittaessa suoraan julkaisualustallesi. Näin aikaasi säästyy tiedostojen latailun ja sähköpostisäädön sijaan tärkeämpiin tehtäviin. Samalla tuotamme myös kaikki tarvitsemasi kieliversiot tai vaikkapa podcast-tiivistelmät sisältömarkkinoinnin tarpeisiin.
Tekstitykset tehokkaasti ihmisen ja koneen yhteistyönä
Tuotamme suomenkieliset, ruotsinkieliset ja englanninkieliset tekstitykset ihmisen ja koneen yhteistyönä. Lingsoftin oma tekoäly tekee pohjatyön, ja kieliasiantuntijamme hiovat tekstitykset saavutettavuusvaatimusten mukaisesti. Näin tekstitykset syntyvät sukkelaan – parhaimmillaan some-kampanjasi saavutettavuus syntyy samana päivänä. Tehokkaan tiimin ja teknologian avulla myös kustannukset ovat saavutettavissa.
Saavutettavuus on parasta palvelua
Aidosti saavutettava sisältö kertoo, että haluat palvella asiakkaitasi ja ottaa heidän tarpeensa huomioon. Saavutettavat sisällöt tavoittavat myös täysin uusia yleisöjä, ja viestisi lisäksi välittyy myös välittäminen ja vastuullisuus. Hyvä asiakaskokemus syntyy juuri siitä: aidosta asiakaslähtöisyydestä.
Asiakastarinat
Lue lisää saavutettavuuspalveluistamme ja -ratkaisuistamme

Yle
Ohjelmatekstitys on puhetta silmin nähden. Saavutettavat ohjelmatekstitykset syntyvät Lingsoftissa ihmisen ja koneen yhteistyönä.

Digi- ja väestötietovirasto
Suomi.fi-palvelutietovarannon palvelukuvausten saavutettavuus varmistetaan Lingsoftin automaattisen tekstintarkistuksen avulla.
Helsingin seudun kauppakamari
Helsingin seudun kauppakamari järjestää KoulutusOnline-palvelunsa kautta verkkokoulutuksia, joihin kuuluu myös videosisältöjä. Videoiden saavutettavuus varmistetaan laadukkailla tekstityksillä.
EU:n julkaisutoimisto
EU:n lainsäädäntö voi tuntua mutkikkaalta ja vaikealta. Lainsäädäntötiivistelmät kiteyttävät yhteiset asiat selkeässä ja ymmärrettävässä muodossa 24 kielellä.
Miksi saavutettavuus on tärkeää?
Saavutettavuus tarkoittaa digitaalisten palvelujen esteettömyyttä – sitä, että jokainen meistä pystyy käyttämään sähköisiä palveluja, hyödyntämään digitaalista tietoa ja osallistumaan digiyhteiskunnan toimintaan.
EU:n saavutettavuusdirektiivin ja digipalvelulain mukaan julkisten verkkopalvelujen tulee olla saavutettavuusvaatimusten mukaisia 23.9.2020 alkaen. Tämä tarkoittaa esimerkiksi sitä, että verkkosivuilla julkaistavat video- ja äänitallenteet tulee tekstittää 14 päivän sisällä ensijulkaisusta. Mobiilisovelluksissa julkaistujen videoiden ja äänisisältöjen tulee täyttää vaatimukset viimeistään 23.6.2021.
Digipalvelulain saavutettavuusvaatimukset koskevat ennen kaikkea julkisia organisaatioita. Suomessa lain piiriin kuuluu kuitenkin myös osa yksityisistä yrityksistä, kuten pankit ja vakuutusyhtiöt.
Viime kädessä saavutettavuus on kuitenkin aitoa asiakaslähtöisyyttä: asiakkaan tarpeiden ymmärtämistä, käyttäjän huomioon ottamista, hyvää palvelua. Sen vuoksi saavutettavuus kannattaa ottaa huomioon, vaikka lain vaatimukset eivät juuri sinun organisaatiotasi koskisikaan.
Lue lisää saavutettavuuskriteereistä, jotka määritellään Verkkosisällön saavutettavuusohjeissa (WCAG 2.1).
Saavutettavuuskriteerien soveltamisesta löytyy lisätietoa myös Etelä-Suomen aluehallintoviraston sivustosta https://www.saavutettavuusvaatimukset.fi/
Mitä on kielellinen saavutettavuus?
Saavutettavuus on monen tekijän summa: se syntyy teknisestä esteettömyydestä, sujuvasta käyttökokemuksesta ja sisällön ymmärrettävyydestä. Ymmärrettävyys puolestaan syntyy kielestä: selkeä kieli on saavutettavaa kieltä.
Saavutettava sisältö on parhaimmillaan monikanavaista. Asiasisältö välittyy äänen, kuvan ja tekstin avulla tai niiden välisen yhteispelin tuloksena. Kielellinen sisältö on kuitenkin aina keskeisessä osassa: kielen avulla hahmotamme maailmaa.
Selkeä kieli auttaa meitä ymmärtämään. Oikeakielisyys, mutkattomat rakenteet, asiasisällön jäsentely ja kuvaavat otsikot auttavat varmistamaan, että tekstin luettavuus ja ymmärrettävyys ovat kohdallaan. Näin välittyy sekä viestin sisältö että äänensävy.
Selkeä kieli ei ole sama asia kuin selkokieli. Selkokieli on kielen mukautettu muoto, joka on rakenteeltaan ja sanastoltaan helpompaa kuin yleiskieli. Selkokieli tekee tiedosta saavutettavaa myös niille, joilla on vaikeuksia lukea tai ymmärtää yleiskielisiä sisältöjä. Selkeä kieli on viestijän tärkein työkalu.
Kaikessa viestinnässä ja kaikenlaisissa sisällöissä tavoitteena on varmistaa viestin välittyminen – kaikille.
Lingsoft kehittää tulevaisuuden saavutettavuusratkaisuja esimerkiksi MeMAD- ja Lingsoft Delta -projekteissa.