Varför är ett riktigt, riktigt bra språkidentifieringsverktyg viktigt när man tränar en AI?

Lingsoft har sina rötter inom akademin, eftersom det bildades 1986 av två professorer, Fred Karlsson och Kimmo Kosteniemi, från universitetet i Helsingfors. Ända sedan dess har samarbete med finska och andra nordiska forskningsorganisationer alltid varit en viktig del av Lingsofts strategi för att möjliggör språktekniklösningar med högsta prestanda för de nordiska spåren.

Maskinöversättning: gott, ont eller ”lagom fult”?

Under de senaste åren har en ny generation maskinöversättningar som bygger på artificiell intelligens revolutionerat vanliga konsumenters vardag och arbetet inom professionell översättning. Automatisk översättning finns tillgänglig i webbtjänster och i plattformar för sociala medier, där den ofta hjälper användaren att förstå vad i innehållet som är relevant. Ibland leder dock automatiska översättningar till missförstånd, frustration eller till och med genans, vilket gör att både kundupplevelsen och bilden av organisationens varumärke blir lidande.