Miksi todella hyvä kielentunnistustyökalu on tarpeen tekoälyn kouluttamisessa?

 

Lingsoftilla on akateemiset juuret, sillä yrityksen perusti vuonna 1986 kaksi Helsingin yliopiston professoria, Fred Karlsson ja Kimmo Koskenniemi. Yhteistyö suomalaisten ja muiden pohjoismaisten tutkimusorganisaatioiden kanssa tehokkaiden kieliteknologiaratkaisujen kehittämiseksi pohjoismaisille kielille on aina ollut tärkeä osa Lingsoftin strategiaa.

Konekäännös: hyvä, paha vai ”sopivasti ruma”?

Tekoälyyn pohjautuva uuden sukupolven konekäännös on viime vuosien aikana mullistanut tavallisen kuluttajan arjen ja käännösalan ammattilaisten työn. Automaattinen käännös on tarjolla verkkopalveluissa ja some-alustoilla, joissa se usein auttaakin käyttäjää ymmärtämään sisällöstä olennaisen. Toisinaan automaattikäännökset kuitenkin aiheuttavat väärinymmärryksiä, turhautumista tai jopa myötähäpeää, jolloin kärsivät sekä asiakaskokemus että organisaation brändimielikuva.