<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Lingsoft Nytt</title><description>Lingsoft Nytt</description><link>http://www.lingsoft.fi/</link><lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 11:03:38 +0200</lastBuildDate><atom:link href="http://www.lingsoft.fi/rss/rss_news.php?lang=se" rel="self" type="application/rss+xml" /><image><url>http://www.lingsoft.fi/img/ls_logo.gif</url><title>Lingsoft Nytt</title><link>http://www.lingsoft.fi/</link></image><item><title>Finlandssvensk taligenkänning från Lingsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/466</link><pubDate>Tue, 22 Dec 2009 11:03:38 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/466</guid><description>&lt;h1&gt;Finlandssvensk taligenkänning från Lingsoft&lt;/h1&gt;
16.12.2009 &amp;ndash; Lingsoft har publicerat ett taligenkänningsprogram för finlandssvenska. Programmet lämpar sig speciellt väl för automatiserade telefontjänster. Taligenkänningsprogrammet bygger på samma principer och programstomme som Lingsofts finska taligenkänning, och gör det således lätt att erbjuda talstyrd service på bägge språken. Svenska kulturfonden har medverkat i projektet som finansiär.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Taligenkänningsprogrammet kompletterar vårt sortiment av produkter och tjänster för finlandssvenska. Finlandismkontrollen Svefix används på många ställen, bl.a. i läroinrättningar. Vi har också som målsättning att producera en applikation för utskrift av finlandssvenskt tal", säger Juhani Selänniemi från Lingsoft.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Taligenkänningsprogrammet hjälper oss finlandssvenskar att få tillgång till talstyrd service. Svenska kulturfonden har som syfte att stöda projekt och lösningar som förbättrar finlandssvenskarnas vardag och det här är ett konkret projekt som gör att företag och organisationer nu kan erbjuda talstyrd service också på svenska i Finland - vi hoppas att man använder den möjligheten", säger Krister Ståhlberg från Svenska kulturfonden.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I Finland har talstyrd service än så länge inte spridit sig i samma mån som i många europeiska länder och framförallt USA, där talstyrning används allmänt bland annat för abonnemang, beställning av varor och tjänster, telefonväxlar, meddelanden och diktafoni. Situationen förväntas förändras också i Finland inom en snar framtid.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information&lt;/h2&gt;
Lingsoft Ab &amp;ndash; &lt;a href="mailto:info@lingsoft.fi"&gt;Juhani Selänniemi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
telefon: 358 2 279 3300&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Svenska kulturfonden &amp;ndash; &lt;a href="mailto:krister.stahlberg@kulturfonden.fi"&gt;Krister Ståhlberg&lt;/a&gt; och &lt;a href="mailto:tove.ekman@kulturfonden.fi"&gt;Tove Ekman&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
telefon: 358 9 6930 7300&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft&lt;/h2&gt;
&lt;i&gt;Lingsoft Ab är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller tjänster och lösningar, i vilka ingår översättningar och ordlistor, verktyg för skribenter och läsare, söktjänster, textutvinning, undervisningsapplikationer och talstyrda tjänster samt e-böcker. Bl.a. språkgranskningsverktygen för sju språk i produktgruppen Microsoft Office kommer från Lingsoft. Lingsofts produkter fungerar i alla vanliga användarmiljöer och program. Lösningarna baserar sig på Lingsofts egna metoder för strukturanalys, som redan uppnått standardstatus i världen.&lt;/i&gt; &lt;a href="http://www.lingsoft.fi"&gt;www.lingsoft.fi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Svenska kulturfonden&lt;/h2&gt;
&lt;i&gt;Svenska kulturfondens uppgift är att stöda den svenska kulturen och utbildningen, det svenska språket och finlandssvensk verksamhet i Finland. Svenska kulturfonden grundades 1908 och är idag en paraplybeteckning för ca 450 fonder, tillkomna genom testamenten och gåvor från privatpersoner, samfund och företag. Svenska kulturfonden ägs och förvaltas av Svenska litteratursällskapet. Avkastningen utdelas via Kulturfondens förtroendeorgan som tillsätts av Svenska folkpartiet. Svenska kulturfonden verkar för att stöda och stärka det svenska språket och den svenska verksamheten i Finland, att utveckla kunnande, kompetens och kreativitet bland finlandssvenskar, och att stöda finlandssvensk samhörighet och identitet.&lt;/i&gt; &lt;a href="http://www.kulturfonden.fi"&gt;www.kulturfonden.fi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;</description></item><item><title>Språkgranskningsteknologi av ny generation till Microsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/442</link><pubDate>Wed, 13 May 2009 15:37:37 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/442</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft levererar språkgranskningsteknologi av en ny generation till Microsoft&lt;/h1&gt;
Helsingfors 13.5.2009 &amp;ndash; Microsoft har valt Lingsoft Ab till en av leverantörerna för ett nytt produktsortiment av språkgranskningsverktyg. Microsoft har utvecklat ett nytt teknologiskt tillvägagångssätt för rättstavning, avstavning och tesaurer, och denna teknologi kommer att integreras i framtida produkter i Microsoft Office-familjen. Lingsoft har varit med om denna process i egenskap av pilotpartner för utveckling.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Att Microsoft valt oss till partner i detta utvecklingsarbete utgör en ny milstolpe i våra fruktbara affärsrelationer som räcker ända tillbaka till nittiotalet", säger &lt;b&gt;Simo Vihjanen&lt;/b&gt; från Lingsoft. "Det har möjliggjort oss att dra nytta av vår teknologiska expertis på språkgranskningsverktyg och hållit oss i nära arbetskontakt med de banbrytande teknologier som Microsoft håller på att utveckla. Vi finner Microsofts nya språkgranskningsteknologier mycket imponerande."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Det har varit en central del av vår migrationsstrategi för språkteknologi att anlita Lingsofts unika expertis. Lingsoft har varit vår partner sedan länge, och det gläder oss att få samarbeta med dem även på de nya språkgranskningsprogrammen', säger &lt;b&gt;Jerome Kilkenny&lt;/b&gt;, Project Manager på Microsoft LTT Dublin."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Microsoft LTT&lt;/h2&gt;
Språkteknologiteamet Language Technology Team verkar på Microsofts europeiska forskningsfaciliteter i Dublin. Det förvaltar licenseringen av språkteknologiska lösningar och ansvarar för utvecklingsarbeten som lagts ut på entreprenad. Dessa lösningar används i flera Microsoft-produkter, inklusive Microsoft Office för Windows, Windows Live, Exchange och Works, och de omfattar ett nittiotal språk.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft Ab&lt;/h2&gt;
Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller tjänster och lösningar, i vilka ingår översättningar och ordlistor, verktyg för skribenter och läsare, söktjänster, textutvinning, undervisningsapplikationer och talstyrda tjänster samt e-böcker. Bl.a. språkgranskningsverktygen för sju språk i produktgruppen Microsoft Office kommer från Lingsoft. Lingsofts produkter fungerar i alla vanliga användarmiljöer och program. Lösningarna baserar sig på Lingsofts egna metoder för strukturanalys, som redan uppnått standardstatus i världen. &lt;br&gt;
www.lingsoft.fi&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information:&lt;/h2&gt;
Lingsoft Ab &amp;ndash; &lt;a href="mailto:simo.vihjanen@lingsoft.fi"&gt;Simo Vihjanen&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
mobiltelefon:  358 44 290 1673 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft fick innovationspris</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/405</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 10:40:33 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/405</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft fick innovationspris&lt;/h1&gt;
Helsingfors 8.1.2009 &amp;ndash; Lingsoft Ab har med sin produkt &lt;a href="http://www.onehourwords.com"&gt;One-Hour Words&lt;/a&gt; vunnit innovationstävlingen &lt;b&gt;Edelcrantz Challenge&lt;/b&gt;, som anordnades av &lt;b&gt;Stiftelsen för Ny Teknologi&lt;/b&gt;. Temat för tävlingen år 2008 var innovationer som främjar tillgången till kulturtjänster. Rektor för Åbo handelshögskola &lt;b&gt;Tapio Reponen&lt;/b&gt; utsåg pristagaren bland de av stiftelsens styrelse utvalda bästa kandidaterna. Prissumman är 10 000 euro.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
One-Hour Words är en plattform som kombinerar integrerad innehållsinriktad marknadsföring med de fördelar som tryckt och elektronisk publicering för med sig. I det här konceptet kan samma innehåll publiceras som en enkel tryckt ordbok, som en nedladdningsbar e-bok på Internet och som en mobilbok till mobiltelefoner. Av samma material kan Lingsoft dessutom snabbt producera en ljudbok med hjälp av syntetiskt tal.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
One-Hour Words är ett förmånligt redskap för information och marknadsföring. Med dessa små uppslagsverk kan man snabbt presentera information i en lättillgänglig och rolig form på ett sätt som får läsaren att vilja återvända till materialet. Möjligheten att i elektroniska medier publicera reklam "Google-aktigt" enligt textens innehåll tillsammans med den tryckta versionens distributionsmöjligheter och långa livscykel utgör en intressant kombination för annonsörer.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Konceptet har till exempel använts under det finska skriftspråkets fader Mikael Agricolas jubileumsår 2007 för att öka intresset för Agricola bland den stora allmänheten och framför allt bland ungdomar. I höstas gav Lingsoft i sin serie One-Hour Words ut ordboken &lt;i&gt;"Turku tunnissa - opas turkulaisuuteen"&lt;/i&gt; ("Åbo på en timme &amp;ndash; en guide till Åbobornas själsliv").&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft Ab&lt;/h2&gt;
Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller tjänster och lösningar, i vilka ingår översättningar och ordlistor, verktyg för skribenter och läsare, söktjänster, textutvinning, undervisningsapplikationer och talstyrda tjänster samt e-böcker. Lingsofts produkter fungerar i alla vanliga användarmiljöer och program. Lingsoft levererar bl.a. granskningsverktyg på sju olika språk för produktfamiljen Microsoft Office. Lingsofts lösningar utgår ifrån företagets egna metoder för strukturanalys, som innehar världsomfattande standardstatus.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information:&lt;/h2&gt;
&lt;a href="http://www.lingsoft.fi"&gt;Lingsoft Ab&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="mailto:juhani.reiman@lingsoft.fi"&gt;Juhani Reiman&lt;/a&gt; &lt;br&gt;
Verkställande direktör&lt;br&gt;
tfn 358 (0)45 670 6770&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft framgångsrik i svensk press</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/376</link><pubDate>Wed, 12 Nov 2008 13:38:03 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/376</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft språkgranskningverktyg framgångsrika i svensk press&lt;/h1&gt;
Lingsofts högklassiga språkgranskningsvertyg integrerade i Infomakers redaktionella system &lt;b&gt;Newspilot&lt;/b&gt; har på kort tid erövrat en betydande andel av den svenska marknaden. Infomaker har vunnit ett stort antal nya kunder i mediabranschen. Som resultat använder en betydande del av svensk media Lingsofts språkteknologi.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Newspilot och Lingsoft ger dig marknadens bästa verktyg för språkgranskning. Där ingår rättstavning, kontroll av grammatik, skrivregler som du definierar själv, autokorrigering och synonymer. Verktygen fungerar såväl online som på resande fot. De arbetar under tiden du skriver, på liknande sätt som i t.ex. &lt;b&gt;Microsoft Word&lt;/b&gt;, eller på begäran. Allt är tillgängligt direkt i Newspilot. Uppdatering av de gemensamma ordlistorna och skrivreglerna sker automatiskt," summerar &lt;b&gt;Peter Månsson&lt;/b&gt;, VD för Infomaker.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Språkgranskningsverktygen finns för flera språk, bland annat svenska, finska, norska och danska. Verktygen är integrerade i Newspilot och finns också för &lt;b&gt;Adobe InDesign&lt;/b&gt; och &lt;b&gt;InCopy&lt;/b&gt; samt för &lt;b&gt;QuarkXPress&lt;/b&gt; och &lt;b&gt;QuarkCopyDesk&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Hela produktionskedjan får tillgång till samma verktyg, speciellt nu när Lingsoft har publicerat språkkontrollplugin med grammatikkontroll och stöd för egna skrivregler också för Adobe InDesign och InCopy. Administrationen av hela produktionskedjan är enkel och görs direkt i Newspilot," tillägger Månsson.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Vi är ytterst glada och nöjda med Newspilots stora framgång. Infomaker har gjort ett ypperligt jobb. Vi har sällan sett våra språkkontroller fungera så smidigt och snabbt som de gör i Newspilot. Det senaste tillägget, dvs. möjligheten att införa skrivregler ger tidningsredaktionen ett snabbreagerande redskap för hantering av bland annat felskriving av namn och icke-önskvärda uttryck. Också här har Infomaker varit föregångare," säger &lt;b&gt;Juhani Reiman&lt;/b&gt;, VD för Lingsoft. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Tidningar med Newspilot och Lingsofts språkteknologi&lt;/h2&gt;
&lt;b&gt;Smålandsposten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Blekinge Läns Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Barometern&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Sundsvalls Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Dagbladet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Norra Västerbotten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Östersunds-Posten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hudiksvalls Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;LjusdalsPosten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hälsinge-Kuriren&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Östgöta-Correspondenten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hallands Nyheter&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hallandsposten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Göteborgs-Posten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Falu Kuriren&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Borlänge Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Södra Dalarnes Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Mora Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Nya Ludvika Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Tidningen Ångermanland&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Örnsköldsviks Allehanda&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Gefle Dagblad&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Arbetarbladet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Eskilstuna-Kuriren&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Katrineholms-Kuriren&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Tidningen Folket&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Svenska Dagbladet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Haparandabladet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Sydsvenskan&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Ljusnan&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Gävle Nyhetsbyrå&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Oskarshamns-Tidningen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Länstidningen Östersund&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Karlshamns Allehanda&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Sölvesborgs-Tidningen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Aftonbladet&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Helsingborgs Dagblad&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;City Helsingborg&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Nordvästra Skånes Tidningar&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Landskrona Posten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Mariestads Tidningen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Skaraborgs Läns Allehanda&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hjo Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Arvika Nyheter&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Fryksdalsbygden&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Filipstads Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Nya Kristinhamns-Posten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Säffle Tidningen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Karlskoga Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Nya Wermlands-Tidningen&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Enköpings Posten&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Ulricehamns Tidning&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Borås Tidning.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft&lt;/h2&gt;
&lt;i&gt;Lingsoft är ett fullserviceföretag inom språkteknologi med ett omfattande utbud av produkter och tjänster för tal- och skriftspråk. Lingsofts lösningar är baserade på företagets egen teknologi för analys ord av meningar, en teknologi som numera blivit standard inom branschen.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Infomaker Scandinavia&lt;/h2&gt;
&lt;i&gt;En av nordens ledande partner för medieföretag, med lösningar för både annons och redaktion. Infomaker har över 110 tidningskunder i Sverige, Finland och Norge. Newspilot® innehåller kraftfulla verktyg för språkgranskning som standard. Språkverktygen bygger på teknologi i världsklass från finska Lingsoft, tillsammans med egenutvecklade moduler och inbyggd administration.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Tilläggsinformation&lt;/h2&gt;
&lt;a href="mailto:juhani.selanniemi@lingsoft.fi"&gt;Juhani Selänniemi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Chief Production Officer för Lingsoft&lt;br&gt;
Tel. +358 40 845 4331&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="mailto:peter@infomaker.se"&gt;Peter Månsson&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
VD för Infomaker Scandinavia&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft lanserar grammatikkontroll för InDesign</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/341</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 17:05:52 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/341</guid><description>&lt;head&gt;Lingsoft lanserar grammatikkontroll för Adobe InDesign och InCopy&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft Ab Helsingfors, 22.4.2008 &amp;ndash; De som använder DTP-program från Adobe kan nu använda Lingsofts högklassiga grammatikkontroll, som bl.a. är känd från Microsoft Word. Egenskapen kompletterar tidigare publicerad avstavningskontroll och korrekturläsning. Grammatikkontrollprogrammet innehåller fyra olika språkversioner (finska, svenska, norskt bokmål och danska) och levereras både för Windows- och för Mac-miljö.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Språkkontrollen i programmen från Adobe lyftes till ny nivå&lt;/h2&gt;
Lingsoft kan nu leverera en grammatikkontrollegenskap för Adobe InDesign och versionerna CS2 och CS3 av InCopy. Kontrollen av de nordiska språken i dessa program från Adobe höjdes till en ny nivå i och med den nya produktversionen.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsofts språkkontrollplugin för Adobe InDesign och InCopy ger i fortsättningen felmeddelanden även vid de grammatik- och stilfel som Lingsofts grammatikkontroll upptäcker samt föreslår korrigeringar.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Den här produktlanseringen följer Lingsofts strategi att producera förstklassiga språkgranskningsverktyg för olika miljöer, så att språkgranskningen fungerar obehindrat under alla arbetsskeden både vid tidningshus och exempelvis reklambyråer. Lingsoft har redan tidigare erbjudit språkontrollicenser för Microsoft Office-produkter samt för avstavningskontroll och korrekturläsning förutom till Adobe InDesign och InCopy även till QuarkXPress 7 och CopyDesk 7", konstaterar Lingsofts försäljnings- och marknadsdirektör Ari Nyfors.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;Lingsoft Ab&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller ett brett urval av produkter och tjänster för talat och skrivet språk. Lingsofts lösningar bygger på egna ord- och meningsanalyser med standardstatus i världen, och företaget levererar bl.a. språkgranskningsverktyg till Microsofts Office-produktgrupp för totalt sex språk.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsofts språklösningar bidrar till organisationers framgång. Företaget erbjuder allt från översättningar och ordlistor till verktyg för författare och läsare, textutvinning, undervisningsapplikationer och röststyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information:&lt;/h2&gt;
Lingsoft Ab &amp;ndash;&lt;a href="mailto:ari.nyfors@lingsoft.fi"&gt; Ari Nyfors&lt;/a&gt;, +358 44 7337 040&lt;p&gt;</description></item><item><title>Egna skrivregler i språkkontrollprogrammen från Lingsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/337</link><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 15:07:05 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/337</guid><description>Helsingfors, 23.4.2008 &amp;ndash; Det finländska språkteknologiföretaget Lingsoft publicerade en ny version av sitt programmeringsbibliotek för språkkontroll med stöd för egna skrivregler. Med denna egenskap, som Lingsoft kallar SURE (Simple User-defined Rule Extension), kan du själv dynamiskt göra egna skrivregler utan att själva kontrollprogrammet behöver uppdateras. SURE kan bland annat användas i språkkontrollservern Lingsoft Proofreader Server, i språkkontrollprogrammet Lingsoft Proofreader for Adobe InDesign som innehåller de nya grammatik- och stilkontrollerna samt i ett flertal program från OEM-partners.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Flexibilitet och noggrannhet i den automatiska språkkontrollen&lt;/h2&gt;
Med hjälp av SURE är det möjligt att skapa regler som t.ex. upptäcker felskrivna former av sådana egennamn som är svåra att skriva &amp;ndash; även med avseende på stora och små bokstäver &amp;ndash; såsom al-Qaida och Osama bin Laden. Med dessa regler är det även möjligt att i en organisation definiera t.ex. om man konsekvent önskar skriva Beijing eller Peking. Eftersom reguljära uttryck kan användas både i den upptäckta teckensträngen och i ersättningsförslaget, kan man rätt bra upptäcka skrivfel av en viss typ. SURE-reglerna ersätter emellertid inte de egentliga grammatik- och stilreglerna i Lingsofts språkgranskningsprogram.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Lingsofts syfte med denna egenskap är att underlätta bl.a. pressens kontrollrutiner och professionella språkkontrollrutiner i allmänhet. Många redaktörer har sitt eget sätt att uttrycka sig och önskar ofta konsekvent använda endast det ena alternativet av två korrekta varianter. Vårt verktyg ger möjlighet till detta", konstaterar Lingsofts försäljningsdirektör &lt;b&gt;Ari Nyfors&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft Ab&lt;/h2&gt;
&lt;i&gt;Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller ett brett urval av produkter och tjänster för talat och skrivet språk. Lingsofts lösningar bygger på egna ord- och meningsanalyser med standardstatus i världen, och företaget levererar bl.a. språkgranskningsverktyg till Microsofts Office-produktgrupp för totalt sex språk. Lingsofts språklösningar bidrar till organisationers framgång. Företaget erbjuder allt från översättningar och ordlistor till verktyg för författare och läsare, textutvinning, undervisningsapplikationer och röststyrda tjänster. &lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;www.lingsoft.fi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information:&lt;/h2&gt;
&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;Lingsoft Ab&lt;/a&gt; &amp;ndash; &lt;a href="mailto:ari.nyfors@lingsoft.fi"&gt;Ari Nyfors&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
+358 44 7337 040&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft lanserar språkgranskningsverktyg för QuarkXPress 7</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/323</link><pubDate>Fri, 14 Mar 2008 18:02:44 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/323</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft lanserar språkgranskningsverktyg för QuarkXPress 7&lt;/h1&gt;
Helsingfors 21.2.2008 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft Proofreader for Quark 7 är ett språkgranskningsverktyg som är bekant från Microsoft Office-programmen, men som nu också är tillgängligt som en extension för QuarkXPress. Det finns fem olika språkversioner av programmet (finska, svenska, norskt bokmål, danska, tyska), och det är tillgängligt för både Windows- och Mac-miljöer. Programmet innehåller en förstklassig avstavnings- och korrekturläsningsfunktion samt en användarordlista som kan bearbetas.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Effektivitet i tidningshusens verksamhet, utan avkall på kvaliteten&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Korrekturläsnings- och avstavningsprogrammen som ingår i Lingsoft Proofreader for Quark 7 grundar sig på Lingsofts ansedda tvånivåmorfologi. Det nya språkgranskningsprogrammet&lt;br&gt;
&lt;ul&gt;&lt;br&gt;
&lt;li&gt;identifierar alla grammatiskt godtagbara avledningar, sammansatta former och böjningsformer i de olika språkens grundordlista&lt;/li&gt;&lt;br&gt;
&lt;li&gt;identifierar stavelsegränserna utifrån en morfologisk ordanalys och erbjuder rätt alternativ i de flesta fall&lt;/li&gt;&lt;br&gt;
&lt;li&gt;fungerar via QuarkXPress och QuarkCopyDesks egna användargränssnitt&lt;/li&gt;&lt;br&gt;
&lt;li&gt;utnyttjar ord och avstavningsregler som användaren själv har lagt till&lt;/li&gt;&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br&gt;
"Den här produktlanseringen följer Lingsofts strategi att producera förstklassiga språkgranskningsverktyg för olika miljöer, så att språkgranskningen fungerar obehindrat under alla arbetsskeden både vid tidningshus och exempelvis reklambyråer. Lingsoft har ju redan tidigare producerat språkgranskningsverktyg för Microsoft Office-produkter och Adobe InDesign och InCopy", konstaterar Lingsofts försäljnings- och marknadschef &lt;b&gt;Ari Nyfors&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Lingsoft Ab&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller ett brett urval av produkter och tjänster för talat och skrivet språk. Lingsofts lösningar bygger på egna ord- och meningsanalyser med standardstatus i världen, och företaget levererar bl.a. språkgranskningsverktyg till Microsofts Office-produktgrupp för totalt sex språk.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsofts språklösningar bidrar till organisationers framgång. Företaget erbjuder allt från översättningar och ordlistor till verktyg för författare och läsare, textutvinning, undervisningsapplikationer och röststyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;www.lingsoft.fi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mer information:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft Ab &amp;ndash; Ari Nyfors&lt;br&gt;
&lt;a href="mailto:ari.nyfors@lingsoft.fi"&gt;ari.nyfors@lingsoft.fi&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
mobiltelefon: +358 44 7337 040&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft levererar åtta nya rättstavningsprogram till Microsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/311</link><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 15:14:53 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/311</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft levererar åtta nya rättstavningsprogram till Microsoft&lt;/h1&gt;
Åbo den 20 december 2007 &amp;ndash; Lingsoft Ab och Microsoft har träffat en överenskommelse om att Lingsoft ska leverera till Microsoft rättstavningsprogram för åtta nya språk. Leveranserna påbörjades i april och kommer att fortsätta ända in i nästa år.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
De nya rättstavningsprogrammen är avsedda för sex centralasiatiska och två små europeiska språk. Alla är officiella språk i sina respektive hemländer och talas av mer än 70 miljoner människor sammanlagt.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Vi har samarbetat med Lingsoft sedan nittiotalet, och de har utmärkt sig som pålitliga och högklassiga leverantörer av Microsoft Office-korrekturverktyg för skandinaviska språk, tyska och swahili", säger &lt;b&gt;Jason Redford&lt;/b&gt;, Senior Program Manager för Microsoft Office International Language Technologies Team i Dublin. "Microsoft har startat ett omfångsrikt projekt, Local Language Program (LLP), som går ut på att utvidga Microsoft Office med rättstavningsprogram för språk som dittills saknat sådana. Det gläder oss att Lingsoft är med om detta utvecklingsarbete."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Det inger oss stor tillfredsställelse att Microsoft har valt oss till partner för att utveckla dessa nya rättstavningsprogram. Därigenom utvidgas vår teknologiska och språkvetenskapliga know-how ytterligare, och vårt samarbete med Microsoft uppnår en ny nivå", säger &lt;b&gt;Simo Vihjanen&lt;/b&gt;, utvecklingschef på Lingsoft Ab. "Vi är stolta över att kunna leverera korrekturverktyg för språk, av vilka en del har skrifttraditioner som räcker tusen år tillbaka i tiden."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Vad är Microsoft® Local Language Program? Det är ett världsomspännande initiativ med syfte att erbjuda privatpersoner programvara för hemdatorer på deras eget språk. Mer information finns &lt;a href="http://www.microsoft.com/industry/government/locallanguage/default.aspx"&gt;här&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;Lingsoft Ab:&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Lingsoft är ett fullserviceföretag inom språkteknologi med ett omfattande utbud på produkter och tjänster för tal- och skriftspråk. Lingsofts lösningar är baserade på företagets egen teknologi för analys av meningar, en teknologi som numera blivit standard inom branschen.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Med Lingsofts språklösningar presterar du mera. Vi erbjuder allt från översättningar och termsamlingar till korrekturverktyg, text mining, utbildningsapplikationer och talstyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mer information: &lt;a href="mailto:simo.vihjanen@lingsoft.fi"&gt;Simo Vihjanen&lt;/a&gt;, Chief Development Officer, +358 2 279 3318, +358 44 290 1673&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft och Infomaker samarbetar</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/280</link><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 13:32:10 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/280</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft och Infomaker samarbetar för att erbjuda Lingsofts språkteknologi i Newspilot&lt;/h1&gt;
Lingsoft AB, ett fullserviceföretag inom språkteknologi och Infomaker Scandinavia AB, en av nordens ledande leverantörer för tidnings- och mediaföretag har integrerat Lingsofts verktyg för språklig kontroll som standardverktyg i Newspilots redaktionella plattform.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Högre kvalitet och snabbare arbetsflöde&lt;/h2&gt;
Newspilot med Lingsofts rättstavningsverktyg innebär tidsvinster för tidningsproduktionen, och undviker onödiga felstavningar och grammatiska fel även i en stressad produktionsmiljö. De språkliga verktyg från Lingsoft som nu är tillgängliga som standard direkt i Newspilot är rättstavning, grammatisk kontroll och synonymhantering för de nordiska språken.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Samarbete till nytta för mediaföretag&lt;/h2&gt;
"Vi är väldigt nöjda att kunna erbjuda Lingsofts högklassiga verktyg för rättstavning, grammatisk kontroll och synonymhantering för alla nordiska språk, helt integrerat i Newspilot. Dessutom erbjuder vi funktioner som inbyggd central hantering av ordlistor och ordförslag inklusive automatisk uppdatering av ordlistor, så att alla användare alltid nyttjar samma ordlistor och regler", berättar &lt;b&gt;Peter Månsson&lt;/b&gt;, VD Infomaker Scandinavia. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Vårt samarbete med Lingsoft innebär också att vi nu kan erbjuda samma verktyg för språklig kontroll inom hela produktionskedjan, för reportrar, redaktörer och sidredigerare." fortsätter Peter Månsson.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Vi är väldigt nöjda att Infomaker valt att integrera våra språkliga verktyg i sin innovativa Newspilot plattform. Vår teknologi har använts inom mediaindustrin i över 20 år. Tillsammans med Infomaker erbjuder vi nu ett komplett paket för media- och tidningsföretag, inklusive möjligheten att anpassa reglerna för språkverktygen för respektive kund, berättar &lt;b&gt;Ari Nyfors&lt;/b&gt;, försäljningschef på Lingsoft.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft AB är ett fullserviceföretag inom språkteknologi med ett omfattande utbud av produkter och tjänster för tal- och skriftspråk. Lingsofts lösningar är baserade på företagets egen teknologi för analys av meningar, en teknologi som numera blivit standard inom branschen. &lt;a href="http://www.lingsoft.fi"&gt;Mer information&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Infomaker Scandinavia AB är en av nordens ledande partner för tidnings- och mediaföretag. Företagets lösningar innefattar Pickup för hantering av annonsmaterial och bilder, XLibris® för artikel-, sid-, och bildarkiv och Newspilot® för redaktionellt arbete. Infomaker har över 110 tidningskunder i Sverige, Finland och Norge. &lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.infomaker.se"&gt;Mer information&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Ytterligare information&lt;/h2&gt;
Lingsoft AB - Ari Nyfors, försäljningschef&lt;br&gt;
ari.nyfors@lingsoft.fi, +358 44 7337 04&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Infomaker Scandinavia AB - Per Månsson, VD&lt;br&gt;
peter.mansson@infomaker.se, +46 480 36 20 00 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Kunder som använder Newspilot/Lingsoft&lt;/h2&gt;
Sydsvenskan&lt;br&gt;
Svenska Dagbladet&lt;br&gt;
Sundsvalls Tidning&lt;br&gt;
Östersunds-Tidningar&lt;br&gt;
Dalarnas Tidningar&lt;br&gt;
Gota Media&lt;p&gt;</description></item><item><title>Lingsoft licenserar rättstavningsprogram för swahili till Microsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/272</link><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 13:49:30 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/272</guid><description>&lt;h1&gt;Lingsoft licenserar högklassigt rättstavningsprogram för swahili till Microsoft Corporation&lt;/h1&gt;
Åbo, 5.6.2007 &amp;ndash; Lingsoft AB har licenserat sitt rättstavningsprogram för swahili till Microsoft Corporation. Enligt det avtal som företagen ingått är Microsoft Corporation berättigad att utnyttja rättstavningsprogrammet för kiswahili i Microsoft Office. Det nya korrekturprogrammet utgör en del av Microsofts Local Language Program.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Microsoft vill förse Microsoft Office med högklassiga korrekturverktyg för en rad språk som hittills saknat dem", konstaterar &lt;b&gt;Jason Redford&lt;/b&gt;, Senior Program Manager på Microsoft Proofing Tools, Dublin. "Vi har samarbetat med Lingsoft sedan 90-talet, och de förfogar över en lång och imponerande erfarenhet av att utveckla korrekturverktyg för de nordiska språken i Microsoft Office."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Korrekturprogrammet för swahili är ett rättstavningsverktyg med hög täckning och precision. Det är baserat på Lingsofts teknologi som blivit branschstandard, och det utvecklades i samarbete med världens främsta experter på östafrikanska språk.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Det är en fascinerande upplevelse att få leverera denna viktiga ordbehandlingsfunktion för swahili till Microsoft. Det här är första gången vi tillämpat vår Lingsoft-teknologi på ett afrikanskt språk. Resultaten är mycket positiva och utvecklingen från koncept till kommersialisering gick snabbt", berättar utvecklingschef &lt;b&gt;Simo Vihjanen&lt;/b&gt; på Lingsoft.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Swahili talas i ett stort område som sträcker sig från Tanzania och Kenya över Uganda, Rwanda och Burundi ända till de nordliga och östra provinserna av Demokratiska Republiken Kongo, de nordliga delarna av Malawi, Moçambique och Zambia, Komorerna och Somalias gränser. Enligt uppskattningar kan över 100 miljoner människor kommunicera på swahili.  I Tanzania, Kenya och Uganda har språket en officiell ställning.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Vad är Microsoft® Local Language Program? Det är ett världsomspännande initiativ med syfte att erbjuda privatpersoner programvara för hemdatorer på deras eget språk. Mer information finns &lt;a href="http://www.microsoft.com/industry/government/locallanguage.mspx"&gt;här&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/index.php?lang=se"&gt;Lingsoft AB:&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Lingsoft är ett fullserviceföretag inom språkteknologi med ett omfattande utbud av produkter och tjänster för tal- och skriftspråk. Lingsofts lösningar är baserade på företagets egen teknologi för analys av meningar, en teknologi som numera blivit standard inom branschen.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Med Lingsofts språklösningar presterar du mera. Vi erbjuder allt från översättningar och termsamlingar till korrekturverktyg, text mining, utbildningsapplikationer och talstyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mer information: &lt;a href="mailto:simo.vihjanen@lingsoft.fi"&gt;Simo Vihjanen&lt;/a&gt;, Chief Development Officer, +358 2 279 3318, +358 44 290 1673.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;</description></item><item><title>Svefix 2.0 ute</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/260</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 16:40:15 +0300</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/260</guid><description>&lt;h1&gt;Ny version av språkkontrollprogrammet Svefix från Lingsoft&lt;/h1&gt;
Helsingfors/Åbo/7.2.2007 &amp;ndash; Det finländska språkteknologiföretaget Lingsoft Ab presenterade en ny version av sin textgranskare för finlandssvenska och rikssvenska. Språkkontrollprogrammet Svefix 2.0 är uppdaterat för att överensstämma med 13 upplagan av Svenska Akademiens ordlista (SAOL). Svenska Akademien är den viktigaste auktoriteten på svenska ordlistor. Programmet Svefix är producerat i samarbete med svenska avdelningen vid Forskningscentralen för de inhemska språken (Focis).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft® Svefix är en mångsidig textgranskare&lt;/h2&gt;
Svefix är ett verktyg för författare och läsare som granskar svenska texter. I programmet ingår stavningskontroll, grammatikkontroll, finlandismkontroll och språkkontroll av ortnamn. Med hjälp av Svefix från Lingsoft kan man söka fel av olika slag i texten samt få ändringsförslag och förklaringar till felen. Svefix kan identifiera cirka 2 000 olika finlandismer.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Målet var att uppdatera och förbättra vår populära textgranskare och därigenom erbjuda våra kunder ett ännu bättre verktyg som stöd för det dagliga skrivarbetet. Jag anser att vi har lyckats väl. Ett stort tack till svenska avdelningen vid Focis och avdelningens chef Mikael Reuter. Jag är särskilt nöjd med att vi har kunnat utnyttja materialet i Svenska Akademiens Ordlista 13 i den nya programversionen", säger &lt;b&gt;Juhani Reiman&lt;/b&gt;, vd för Lingsoft. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsoft® Svefix kan köpas på webben och installationen i användarens dator är snabb. Programmet används i Microsoft Word och fungerar på samma sätt som Words egen språkkontroll. Eventuella stavfel visas understrukna med röd linje och eventuella grammatikfel är utmärkta med grön våglinje.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.lingsoft.fi/?doc_id=28&amp;amp;#9001;=se"&gt;Mer information om Svefix 2.0&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Lingsoft Ab&lt;/h2&gt;
Lingsoft är ett internationellt fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller ett brett urval av produkter och tjänster för talat och skrivet språk. Lingsofts lösningar bygger på egna menings- och ordanalyser med standardstatus i världen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsofts språklösningar bidrar till din organisations framgång. Du får allt från översättningar och ordlistor till verktyg för författare och läsare, textutvinning, undervisningsapplikationer och röststyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Mer information&lt;/h2&gt;
Produktionschef &lt;a href="mailto:juhani.selanniemi@lingsoft.fi"&gt;Juhani Selänniemi&lt;/a&gt;, tel. 040 845 4331&lt;br&gt;
&lt;p&gt;</description></item><item><title>Nya granskningsverktyg från Lingsoft</title><link>http://www.lingsoft.fi/se/250</link><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 14:06:53 +0200</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.lingsoft.fi/se/250</guid><description>&lt;h1&gt;Nya flerspråkiga granskningsverktyg från Lingsoft&lt;/h1&gt;
Lingsoft har publicerat tre nya programmeringsbibliotek med vilka applikationsutvecklare kan utveckla rättstavnings- och grammatikkontroll samt stavningskontroll och synonymordlistor med ordböjning för applikationer som saknar sådana. Programmeringsbiblioteken och de filer på olika språk för korrekturläsning och språkgranskning som kan anslutas till biblioteken fungerar i de vanligaste operativsystemen såsom Windows, Linux och Mac OS X. Med Java- och Ajax-utvidgningar kan applikationerna anpassas till de vanligaste Java- och webbläsargränssnitten i kundapplikationer.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&amp;ndash; Först nu håller vi på att bli medvetna om att texter inte enbart produceras och bearbetas i ordbehandlingsprogram. I Microsoft Office till exempel är man van att använda våra högklassiga korrektur- och grammatikkontrollprogram för de nordiska språken. Vi vill erbjuda granskningsverktyg av motsvarande nivå även för andra tillämpningar, där texter bearbetas, säger Lingsofts verkställande direktör &lt;b&gt;Juhani Reiman&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sådana applikationer är bl.a. system för verksamhetsstyrning och kundhantering både i företag och inom den offentliga sektorn. Den första granskningsapplikationen som bygger på programmeringsbibliotek presenterades vid det internationella storevenemanget IFRA som arrangerades tidigare denna månad i Amsterdam.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&amp;ndash; Det är naturligt att leverantörer av publikationssystem har visat det största intresset för våra nya verktyg. För deras kunder är rättstavningen ett viktigt kvalitetskriterium. Men jag är övertygad om att korrektur av hög kvalitet, som upptäcker felskrivningar här och nu, även behövs på annat håll för att höja ordbehandlingens produktivitet och kvalitet. Enbart patientjournalerna sysselsätter tiotusentals i vårt land, oftast utan professionella granskningsverktyg. De nya programmeringsbiblioteken från Lingsoft är en lösning på detta genom att de ger applikationsutvecklarna bra gränssnittsbeskrivningar, framhåller Reiman.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Granskningsverktygen från Lingsoft består av tre programmeringsbibliotek. &lt;b&gt;LSPROOF&lt;/b&gt; ger korrekturläsning och grammatikkontroll, &lt;b&gt;LSHYPH&lt;/b&gt; stavningskontroll och &lt;b&gt;LSTHES&lt;/b&gt; synonymsökning i moderapplikationen. Till programmeringsbiblioteken kan man ansluta språkresursfiler på olika språk som har sammanställts med hjälp av Lingsofts globalt kända språkmodelleringstekniker, såsom tvånivåmorfologi  (two-level morphology model, &lt;b&gt;TWOL&lt;/b&gt;) och restriktionsgrammatik (constraint grammar, &lt;b&gt;CG&lt;/b&gt;). Med dessa har högklassiga granskningsverktyg kunnat skapas även för språk med mycket krävande ordstrukturer, till exempel för finska.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;&lt;a href="htttp://www.lingsoft.fi"&gt;Lingsoft Ab&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
Lingsoft är ett fullserviceföretag inom språkteknologi. Företaget tillhandahåller ett brett urval av produkter och tjänster för talat och skrivet språk. Lingsofts lösningar bygger på egna menings- och ordanalyser med standardstatus i världen. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lingsofts språklösningar bidrar till din organisations framgång. Du får allt från översättningar och ordlistor till verktyg för skribenter och läsare, text mining, undervisningsapplikationer och röststyrda tjänster.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h2&gt;Ytterligare information&lt;/h2&gt;
Juhani Reiman, verkställande direktör&lt;br&gt;
juhani.reiman@lingsoft.fi&lt;br&gt;
(02) 279 3300, 045 670 6770&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Juhani Selänniemi, produktionschef&lt;br&gt;
juhani.selanniemi@lingsoft.fi&lt;br&gt;
(02) 279 3300, 040 845 4331&lt;br&gt;
&lt;p&gt;</description></item></channel></rss>