Lingsoft® 

Käyttötilanne: työnkulku mainostoimistossa

Valitse kieli  
Hae sivustolta  
 Powered by Lingsoft®
Search Expander
Lue lisää

Mainostoimistojen aikataulut nopeutuvat asiakkaiden vaatimuksesta jatkuvasti. Toisinaan kampanjat toteutetaan uskomattoman lyhyessä ajassa. Kiireen vuoksi myös virheiden mahdollisuus on suuri. Käsikirjoitukset tulevat copylta joko Microsoft Wordilla tai Adobe InCopylla kirjoitettuina, ja visualisti taittaa ne Adobe InDesignilla. Copy käyttää kielentarkistinta ja korjaa kielioppi- ja kirjoitusvirheet työnsä päätteeksi. Visualisti joutuu tavuttamaan tekstiä, jotta se istuu layoutiin, ja joskus jokin sana joudutaan vaihtamaan toiseen, jotta teksti saadaan sovitettua taittoon. Yhtäkkiä taitetussa versiossa on kuin onkin virheitä, joita ei ollut käsikirjoituksessa.

Ratkaisu:

Lingsoft Proofreader for Adobe InDesign/Incopy on kielentarkistusohjelmisto, joka tukee sekä InCopya että InDesignia ja tarkistaa tavutuksen ja oikoluvun automaattisesti molemmissa. Tämä nopeuttaa koko tuotantoprosessia huomattavasti. Riittää, että copy tarkistaa itse vasta lopullisen version – suurin osa virheistä tulee korjattua jo matkan varrella.

Kielentarkistusohjelmiston avulla vältytään turhilta ja turhauttavilta tavutus- ja oikeinkirjoitusvirheiltä. Lisäksi luovuudelle jää enemmän aikaa, ja reklamaatiot vähenevät.

Takaisin

 
Avainsanat   Tulosta   RSS


Microsoft® Gold Certified Partner    Adobe® Solution Partner    Valtionhallinnon puitesopimustoimittaja    SDL | LSP Partner Program | Advantage Plus Partner




Copyright ©1986-2016, Lingsoft Oy.